Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.70 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 34.62+ (CTH 458) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 34.62{Frg. 1} + KBo 34.70{Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 x[ ]

(Frg. 1) Vs. I 2′ 2 nu-za EG[IR]-an-[1 ]

(Frg. 1) Vs. I 3′ 3 nu-za RA-MA-NI[U]3 ḫu-u-ma-a[n… ]

(Frg. 1) Vs. I 4′ 4 a-aš-šu-u-ia-az4 pé-e-da a[r- ]


(Frg. 1) Vs. I 5′ 5 [n]u--ši-iš-ša-an da-an-ku-[ ]

(Frg. 1) Vs. I 6′ [ ]-lu pa-ap-ra-a-tar NI-I[Š ]

(Frg. 1) Vs. I 7′ [ ca. 4 Zeichen ]x-ia-az (Rasur) al-wa-a[n- ]

(Frg. 1) Vs. I 8′ [ ]u-ul-l[a- ] (Bruch)(Lücke unbestimmbarer Größe) 6


(Frg. 2) Rs. III 1′ GU₄-uš-ša[ ]

(Frg. 2) Rs. III 2′ 7 na-an a[r- ] 8 []

(Frg. 2) Rs. III 3′ tu-u-ri-[ ] 9 []

(Frg. 2) Rs. III 4′ ANŠE.KUR.R[A(ḪI.A/MEŠ) ]

(Frg. 2) Rs. III 5′ 10 na-an []

(Frg. 2) Rs. III 6′ tu-u-ri-[ ] 11 []


(Frg. 2) Rs. III 7′ 12 an-tu-[ ]

(Frg. 2) Rs. III 8′ 13 na-[ ]

(Frg. 2) Rs. III 9′ 14 a-[ ] (Bruch)(Lücke unbestimmbarer Grösse)

(Frg. 1) Rs. (IV) 1′ 15 [ ]x x[ ]6

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 1′ 16 []

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 2′ [ú]-e-te-ni[(-) ]

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 2′/(Rs. IV)1′ 17 [ ]-ta-aš

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 3′/(Rs. IV) 2′ [A-N]A EN SISKU[R ]

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 4′/(Rs. IV) 3′ 18 [nu I]Š-TU 12 UZU[ -i]a?-aš

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 5′/(Rs. IV) 4′ [a]r-ḫa wa-ar-aš-k[án-du] 19 [] a-wa-an ar-ḫa

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 6′/(Rs. IV) 5′ [ -n]i-in-kán-du 20 nu [] x x

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 7′/(Rs. IV) 6′ 21 [nu I]Š-TU 12 UZUÚRḪI.A [ p]u-uš-pu-ši-i-e-eš7

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 8′/(Rs. IV) 7′ nam-ma wa-ar-šu-la-aš wa-[ ]x[ -t]a-ru

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 9′/(Rs. IV) 8′ 22 [DING]IRMEŠ ku-it NINDAḫar-ši-in i[š-pa]-an-du-uz-zi-ia! ar-ḫa

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 10′/(Rs. IV) 9′ x x -ḫa-ni-e-wa-la8 da-aš-ke-e[r] 23 ki-nu-na-aš-ši-kán ar-ḫa

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 11′/(Rs. IV) 10′ [aš-š]u-li nam-ma du-uš-g[a-r]a-ni-ia da-aš-ke-et-tén


(Frg. 1+2) Rs. (IV) 12′/(Rs. IV) 11′ 24 nu-uš-ši-kán du-eg-ga-az [a]r?-ḫa? ša-ni-iz-zi-iš9

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 13′/(Rs. IV) 12′ pu-uš-pu-ši-iš wa-ar-aš-ta 25 x DINGIRMEŠ NINDAḫar-ši-in -pa-[an-du-u]z-zi-ia

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 14′/(Rs. IV) 13′ ar-ḫa aš-šu-li pár-ku-i[a-a]n-ni da-aš-ke-et-tén

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 15′/(Rs. IV) 14′ 26 na-aš PA-NI DINGIRMEŠ pár-k[u- -e]š-tu 27 ša-ni-iz-z[i- ]

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 16′/(Rs. IV) 15′ ma-aḫ-ḫa-an wa-a[r- ca. 2-3 Zeichen ] 28 [pu]-uš-pu-ša-an-na []

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 17′/(Rs. IV) 16′ DINGIRMEŠ EGIR-an aš-š[u-li ša-an-ḫ]i-iš-kán-zi

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 18′/(Rs. IV) 17′ 29 [a]n-tu-uḫ-ši-ša-a[n ca. 6 Zeichen ] x x []

(Frg. 1) Rs. (IV) 19′ 30 [ku]-u-un-na an-t[u- ]

(Frg. 1) Rs. (IV) 20′ [š]a-an-ḫi-iš-k[án- ] 31 []

(Frg. 1) Rs. (IV) 21′ [ša-a]n-ḫi-iš-[ ]

(Frg. 1) Rs. (IV) 22′ 32 [ ]x-li-x[ ] 33 [ ]x[ ] (Bruch)

Lesung nach Fotokollation. Vgl. auch KUB 7.16, 11' (CTH 470.109).
KUB 7.16, 12' (CTH 458.21.1): NÍ.TE-ŠU.
KUB 7.16, 13' (CTH 458.21.1): a-aš-ša-wa-ia.
Nach Autographie ist hier die Tafelmitte.
Die Bedeutung des Wortes pušpuši- ist unbekannt (vgl. dazu Groddek 1999, 35 Anm. 7). Außer in diesem Text tritt es nur in zwei mythologischen Texten auf, die zu dem Ḫedammu-Lied gehören: KUB 12.65 Rs. III 22' und sein Duplikat oder Paralleltext KBo 26.73, 5'.
Vgl. Groddek 1999, 36: ]x-ḫa-ni-e-wa-at?/la?. Das Zeichen ist aber wahrscheinlich -la zu lesen.
Nicht -iz-zi-iš, wie in der Autographie von KBo 34.70 und in Groddek 1999, 36, angenommen. So auch in A2 (Rs. IV)14'.
0.34870290756226